December 19, 2008

王府井历险记- 第三集 / Wangfujing adventures - Episode 3

Filed under: 王府井历险记 / Wangfujing adventures � Planetkarl @ 11:05 pm

By popular demand, here is episode 3 of Wangfujing adventures! This time Wangfujing is showing off his mad dancing skillz in front of the emperor. Let me explain the last joke to you, as it is intended for Chinese audiences. Ge You, one of the most famous actors in China (mostly for comedies) prises one of his few serious roles as the emperor in this movie that I am using (The Banquet). He is also the spokesperson for China Mobile, which is China’s as well as the the world’s,  largest mobile service provider. One of the catch phrases that is used in their promotion is something to the extent of: “If China can, so can I!” or another translation might be “If it is good enough for China, it is good enough for me!” Keep that in mind as you watch the last few moments of the episode! Enjoy!

大家要,我给大家.给你们王府的井第三集!现在王府井是舞蹈家。觉得跳舞好不好? 希望你们快乐!

王府井历险记

Here is an alternate link in case it doesn’t work:
下面是一个候补链接如果这个的情况下不正常工作:
http://www.tudou.com/programs/view/lZKFGEXxEL4/

December 17, 2008

RIP David Tumaroff

Filed under: General � Planetkarl @ 2:25 pm

Every once in a while something unexpected happens. Just recently David Tumaroff was found dead in Shanghai. Quite an able man, Shanghai and especially eWorld Interactive won’t be the same without him.

It seems eWorld stocks were slipping a great deal in the last year, and their website now simply reads “Hello hero”. It seems there was some massive stock activity on Dec 12 and 13th, perhaps someone dumping their low valued stocks?

December 8, 2008

想学习英文吗? 问洋人凯洱!

Filed under: 学英文 � Planetkarl @ 2:15 pm

不久我将开始做英文节目.你们要我教你什么英文?

一个例子: 你知道”5 minutes later”是什么意思吗? 大多数人以为是”5分钟之后”. 这是错的.真意思是”5分钟比较晚”. “5分钟后”是”in 5 minutes”.

所以:

I will arrive 5 minutes later = 我会5分钟比较晚到.
I will arrive 5 minutes late =  我会晚5分钟到.
I will arrive in 5 minutes = 我会在5分钟后到.
I will arrive in around 5 minutes =  我会在5分钟左右到.

 

大家明白吗? 同意吗?

告诉我,写个评论啦!